Escotar

La libertat                                                                      La liberté

 

Tu que siás arderosa e nusa                                      Toi qui es ardente et nue

Tu qu'as sus leis ancas tei ponhs                              Toi qui as les poings sur les hanches

Tu qu'as una vòtz de cleron                                                Toi qui as une voix de clairon

Uei sòna sòna a plens parmons                               Aujourd’hui sonne sonne à plein poumons

Ò bòna musa.                                                             Ô bonne muse

 

Siás la musa dei paurei gus                                         Tu es la muse des pauvres gueux

Ta cara es negra de fumada                                            Ta face est noire de fumée

Teis uelhs senton la fusilhada                              Tes yeux sentent la fusillade

Siás una flor de barricada                                        Tu es une fleur de barricade

Siás la Venús.                                                                       Tu es la Vénus.

 

Dei mòrts de fam siás la mestressa,                            Des meurt-de-faim tu es la maîtresse

D'aquelei qu'an ges de camiá                                         De ceux qui n’ont pas de chemise

Lei gus que van sensa soliers                                     Les gueux qui vont sans souliers

Lei sensa pan, lei sensa liech                                       Les sans-pain, les sans-lit

An tei careças.                                                       Ont tes caresses

 

Mai leis autrei ti fan rotar,                                     Mais les autres te font roter

Lei gròs cacans 'mbé sei familhas                                Les gros parvenus et leurs familles

Leis enemics de la paurilha                                            Les ennemis des pauvres gens

Car ton nom tu, ò santa filha                                       Car ton nom, toi, ô sainte fille

Es Libertat.                                                                   Est Liberté.

 

Ò Libertat coma siás bela                                       Ô Liberté comme tu es belle

Teis uelhs brilhan coma d'ulhauç                               Tes yeux brillent comme des éclairs

E croses, liures de tot mau,                                      Et tu croises, libres de tout mal,

Tei braç fòrts coma de destraus                         Tes bras forts comme des haches

Sus tei mamèlas.                                                     Sur tes mamelles.

 

Mai puei, perfés diés de mòts raucs,                                    Mais ensuite tu dis des mots rauques,

Tu pus doça que leis estelas                                              Toi plus douce que les étoiles

E nos treboles ò ma bela                                           Et tu nous troubles, ô ma belle

Quand baisam clinant lei parpèlas                               Quand nous baisons, fermant les paupières

Tei pès descauç.                                                      Tes pieds nus.

 

Tu que siás poderosa e ruda                                      Toi qui es puissante et rude

Tu que luses dins lei raions                                    Toi qui brilles dans les rayons

Tu qu'as una vòtz de cleron                                                Toi qui as une voix de clairon

Uei sòna sòna a plens parmons                   Aujourd’hui appelle, appelle à pleins poumons

L'ora es venguda.                                                    L’heure est venue.

 

Ce texte a été trouvé par Claude Barsotti, de Marseille, mis en musique par Manu Théron et interprété par lo Còr dau Lamparo (disque en préparation). On ne connaît que le nom de son auteur : J. Clozel. Nous n'avons pas de renseignement sur J. Clozel (on ne connaît pas son prénom !) ; mais cette chanson intitulée sous le générique "Cançon de nèrvi" a été publiée dans le journal occitan marseillais "La Sartan" du 6 février 1892 ; elle était dédiée à Pèire Bertas (Fernand Antoine, 1864-1950), instituteur marseillais révoqué pour ses opinions socialistes, adjoint aux Beaux-Arts sous la municipalité Flaissières (1895-1899) ; on trouve dans "l'Armanac de La Sartan" de 1892, sous le générique "Cançon de nèrvi", une autre chanson sociale, "La Marselhesa dei rofians", dédiée elle à Charles Maurras (alors pas encore entré en politique) ; dernier texte "Lei planhums d'un creba-fam", "La Sartan" 14 juin 1902.


Lo tèxte en .doc Escotar en .mp3 (2,1 Mo) Lo tèxte en .pdf